The short woman at the door was of Asian descent. A teenager stood by her side, I assumed it was her son. “Oh you’re here for the dog cage!” I said. “Come on in!”
The woman shook her head and said something. Said a few more things. None of which I could lipread. “I’m deaf,” I explain. “I read lips.”
The woman said a few more sentences. Nothing made any sense, it wasn’t anything I could lipread. “I put a dog cage on Craigslist, are you here to pick it up?”
The woman shook her head. More mumbo jumbo. Every once in a while, I encounter folks that are just physically impossible for me to lipread and this was proving to be one of those situations. “Oh! Are you here to pick up your daughter?” Lauren and her friend were standing nearby, and her friend happens to be Asian.
“That’s not her parents,” Lauren told me.
I was stumped. I couldn’t figure out why this woman was at my door. She tried again to help me to understand why she came knocking at my door but it was futile. I couldn’t lipread even a single word. Then the gal whipped out her iPhone and started a movie. As it turned out, she was from the Church of God and she wanted to tell me about God, our Mother. She brought a bible out of her purse and pointed to the scripture of Revelations that made reference to God, our Mother.
“I’m sorry,” I said. “But I won’t be able to understand the movie, I’m deaf.”
She pressed play. The movie was captioned.
After she left, I just had to smile. Accessible movies– we’ve come a long way. Now all I need is the Accent/Lipreading Translator app and I’ll be good to go next time someone knocks at my door.